fbpx

Пул Першого

Все про Перших та їх оточення

Більше 180 законів перекладено англійською мовою та опубліковано на сайті ВР – Стефанчук

Фото - 24 канал

Тлумачення українських законів від держави англійською мовою і змога ознайомитися з ними на сайті Верховної Ради сприятимуть підвищенню інвестиційного статусу України, вважає спікер парламенту Руслан Стефанчук.

“Як і обіцяно, англомовні переклади 181 законодавчого акта вже опубліковано на сайті парламенту України. Так ми робимо рішучі кроки для своєї презентації на міжнародній арені, зокрема в середовищі потенційних інвесторів”, – повідомив Стефанчук у Facebook у четвер.

За його словами, “добірний офіційний переклад англійською мовою основних законів, що найбільшою мірою впливають на інвестиційний статус України, дасть змогу уникнути викривлень і різночитань у комунікації”.

“Інвестори, у яких в планах увійти до України, відтепер зможуть ознайомитися з українським законодавством, зважити для себе всі плюси та мінуси, а також усвідомити можливі ризики”, – наголосив Стефанчук.

Поділитися цією публікацією