fbpx

Пул Першого

Все про Перших та їх оточення

Заукраїнити, чорнобаїти, шойгувати: як повномасштабна війна вплинула на українську мову

Протягом більш ніж чотирьох місяців повномасштабної російсько-української війни виникло чимало нових слів, безпосередньо з нею пов’язаних. PRM.ua зібрав основні неологізми й з’ясував їхнє значення.
Арестовлення — повідомлення, яке має на меті заспокоїти, а не подати вичерпну інформацію.
Слово завдячує своєю появою раднику керівника Офісу президента, Олексію Арестовичу, який з перших днів повномасштабного вторгнення намагався заспокоїти українців сумнівними заявами.
Бандеромобілі — бойові автомобілі ЗСУ.
Походить від прізвища ідеолога українського націоналізму Степана Бандери й слова “автомобіль”.
Блєдіна — ракетна атака. Слово з’явилось в Urban Dictionary.

Фото: Reuters

Дебахнулько — людина, яка надмірною стурбованістю погіршує ситуацію.
Так почали називати осіб, що після кожного удару росіян одразу прагнули дізнатись, де саме бахнуло.
Дискотека — бойові дії.
Виникло з порівняння війни й танців.

Фото: Генштаб ЗСУ

Забайрактарити, заджавелінити, застінгерити — знищити російських окупантів і їхню техніку за допомогою безпілотників Bayraktar, ракетних комплексів Javelin чи зенітно-ракетних комплексів Stinger відповідно.
Завести трактор — використати неочікуваний засіб у боротьбі чи несподіваний аргумент у діалозі.
Вислів виник унаслідок того, що українські фермери за допомогою тракторів неодноразово забирали російську техніку з поля бою.

Фото: Facebook Укрпошти

Затридні — нереалістичні плани.
Слово з’явилось унаслідок планів РФ захопити Україну за три дні.
Заукраїнити — завдати втрат і ганьби нападнику.
Так почали називати успішні атаки українських захисників проти російських загарбників. Слово з’явилось в Urban Dictionary.
“Чий х*й?”: вийшов тизер документального серіалу про українську лайку

Іти за російським кораблем — зазнати поразки.
Походить від легендарного вислову українського прикордонника з острова Зміїний. Активно почали вживати після затонень кількох російських кораблів.
Макронити — вдавати стурбованість і не діяти.
Слово походить від прізвища французького прем’єра Емманюеля Макрона, який часто на світлинах має вкрай стурбований вигляд.

 

Переглянути цей допис в Instagram

 
Допис, поширений ©Soazig de la Moissonnière (@soazigdelamoissonniere)

Мамкувати — не виконувати простих дій задля збереження свого життя.
Слово виникло внаслідок того, що деякі старші люди невідповідно реагують на повітряну тривогу й евакуацію.
Рашизм — російський фашизм; політична ідеологія РФ, яка полягає в “особливій цивілізаційній місії” росіян і нетерпимості до представників інших націй, українців зокрема.

Фото: Reuters

Рашисти, орки, свинособаки, ваньки, пушкіністи, путлери, путлер-югенд, няш-мяш, консерви — російські війська.
TikTok-війська — кадировці, які викладають “переможні” відео в соцмережах, але в справжніх боях зазнають втрат.
Зауважимо, що вживання цих назв доречне виключно в побуті, а в дипломатичній і медіакомунікації ліпше послуговуватися словами “росіяни”, “російські військові”, “російська армія” тощо, щоб чітко вказувати на винуватців війни.
Термоточка — пожежа в Росії (з пропагандистських ЗМІ).

Щоб вирахувати окупантів: у ЗСУ закликали відповідати військовим українською мовою

Хлопок (бавовна) — вибухи в Росії (з пропагандистських ЗМІ).
Чорнобаїти — повторювати певні дії, які призводять до того самого наслідку, й страждати через це.
Слово з’явилось після численних атак ЗСУ по аеродрому в окупованій Чорнобаївці.
Шойгувати — вдавати, що все гаразд.
Походить від прізвища російського міністра оборони Сергія Шойгу.
Вік неологізмів досить короткий, тож деякі з перерахованих можуть скоро зникнути. Однак найважливіший тренд — це посилення загального зацікавлення українською мовою не лише в Україні, а й у світі. Так, станом на 20 березня кількість тих, хто вивчає українську мову на застосунку Duolingo, збільшилась на 577%. Найбільші показники зафіксували в США, адже саме там найбільше користувачів цієї платформи для вивчення іноземних мов.
Нагадаємо, з 16 липня всі товари з комп’ютерними програмами мають бути оснащені українським інтерфейсом. Крім того, всі інтернет-ресурси мусять впровадити україномовні версії.
До слова, у військовому симуляторі Warbox незабаром з’явиться можливість зіграти за Збройні сили України. Також у гру додадуть українську озвучку.
Крім того, месенджер Telegram пропонуватиме автоматичний переклад усіх опублікованих дописів українською мовою. Нова функція стала доступною після останнього оновлення.
Однак в окупованому Маріуполі в школах дітям забороняють спілкуватися українською мовою, погрожуючи їм і батькам “непередбачуваними наслідками”.
Також слідкуйте за “Прямим” у Facebook, Twitter, Telegram та Instagram.
The post Заукраїнити, чорнобаїти, шойгувати: як повномасштабна війна вплинула на українську мову appeared first on Прямий.

Поділитися цією публікацією